Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Quand on est loin
Quand on est loin
Menu
Brisbane

Brisbane

En mars, nous avons passé 5 jours à Brisbane avec Mélanie, ma demi-soeur venue de France nous rendre visite! :D
En fait, cela nous a pris 2 jours pour visiter les attractions principales de Brisbane. Nous avons aussi été au parc Springbrook (cf mon article précédent), et le dernier jour nous sommes allés au mt Coot-tha pour avoir une vue sur la ville et visiter le planétarium.
Dans Brisbane, nous avons passé beaucoup de temps dans le centre-ville, on a marché dans un superbe parc, on  passé des heures au GOMA (Galerie d'Art Moderne) avec Nico à jouer aux légos ^^ et on a visité la rive sud.
Vu qu'il pleuvait tout le temps mais qu'il faisait aussi moite (bonjour le temps tropical!), découvrir la ville a parfois été compliqué. Avec du soleil, nous aurions visité Fortitude Valley/Chinatown et la Powerhouse (un autre centre d'Art), tant pis, ce sera pour la prochaine fois ;)
/
In march, we spent 5 days in Brisbane with Melany, my step-sister who came from France to visit us! :D 
Actually, it took us 2 days to see the main attractions of Brisbane. We also went to the Springbrook National Park (look at my previous article), and on the last day we went to the Mt Coot-tha to have a view of the city and visit the planetarium.
In Brisbane, we spent lots of time in the CBD, we walked in a nice park, spent hours in the GOMA (Gallery of Modern Art) with Nico playing Lego ^^ and visited the south bank.
Because it was raining all the time but it was still muggy (tropical weather hello!), discovering the city was sometimes tricky. With a sunny weather, we'd have visited Fortitude Valley/Chinatown and the Powerhouse (another Art Centre), next time ;)

l'hôtel de ville / the City hall
l'hôtel de ville / the City hall
l'hôtel de ville / the City hall
l'hôtel de ville / the City hall
l'hôtel de ville / the City hall
l'hôtel de ville / the City hall
l'hôtel de ville / the City hall
l'hôtel de ville / the City hall

l'hôtel de ville / the City hall

Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane

La ville est construite le long de la rivière Brisbane (d'où "Brisbane"!) et la rive sud est très jolie avec divers parcs et un faux lagon.
/
The city is built along the river called Brisbane (that's why "Brisbane"!) and the south bank is very nice, with lots of different parks and a fake lagoon.

Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane

Regardez le genre d'endroit que l'on peut découvrir caché dans les arbres de la rive sud: une pagode népalaise! Il y a de nombreuses influences asiatiques à Brisbane (la ville est jumelée avec Kaohsiung à Taiwan)
/
Look at the kind of place you can find hidden among the trees of the south bank: a nepalaise pagoda! There are lots of asian influences in Brisbane (her sister city is Kaohsiung in Taiwan)

Brisbane
Brisbane
Brisbane
le faux lagon! pour se baigner quand il fait chaud / the fake lagoon! to have a swim when it's too hot
le faux lagon! pour se baigner quand il fait chaud / the fake lagoon! to have a swim when it's too hot
le faux lagon! pour se baigner quand il fait chaud / the fake lagoon! to have a swim when it's too hot
le faux lagon! pour se baigner quand il fait chaud / the fake lagoon! to have a swim when it's too hot
le faux lagon! pour se baigner quand il fait chaud / the fake lagoon! to have a swim when it's too hot
le faux lagon! pour se baigner quand il fait chaud / the fake lagoon! to have a swim when it's too hot

le faux lagon! pour se baigner quand il fait chaud / the fake lagoon! to have a swim when it's too hot

bons burgers à Burger Urge, petit restaurant trouvé sur le campus de l'université ^^ / good burgers at Burger Urge, small restaurant found in the campus of the University ^^
bons burgers à Burger Urge, petit restaurant trouvé sur le campus de l'université ^^ / good burgers at Burger Urge, small restaurant found in the campus of the University ^^
bons burgers à Burger Urge, petit restaurant trouvé sur le campus de l'université ^^ / good burgers at Burger Urge, small restaurant found in the campus of the University ^^
bons burgers à Burger Urge, petit restaurant trouvé sur le campus de l'université ^^ / good burgers at Burger Urge, small restaurant found in the campus of the University ^^
bons burgers à Burger Urge, petit restaurant trouvé sur le campus de l'université ^^ / good burgers at Burger Urge, small restaurant found in the campus of the University ^^
bons burgers à Burger Urge, petit restaurant trouvé sur le campus de l'université ^^ / good burgers at Burger Urge, small restaurant found in the campus of the University ^^
bons burgers à Burger Urge, petit restaurant trouvé sur le campus de l'université ^^ / good burgers at Burger Urge, small restaurant found in the campus of the University ^^

bons burgers à Burger Urge, petit restaurant trouvé sur le campus de l'université ^^ / good burgers at Burger Urge, small restaurant found in the campus of the University ^^

Ancienne maison du Parlement sur le même campus, puis Maison du parlement:
/
Old Parliament House on the same campus, and then Parliament house:

pause café-thé / coffee-tea time
pause café-thé / coffee-tea time
pause café-thé / coffee-tea time
pause café-thé / coffee-tea time
pause café-thé / coffee-tea time

pause café-thé / coffee-tea time

de retour à la gare centrale dans le centre / back to central station in the CBD
de retour à la gare centrale dans le centre / back to central station in the CBD
de retour à la gare centrale dans le centre / back to central station in the CBD
de retour à la gare centrale dans le centre / back to central station in the CBD

de retour à la gare centrale dans le centre / back to central station in the CBD

En attendant la fin d'une pluie torrentielle, nous avons passé des heures à la Galerie d'Art Moderne avec Nico.
/
Waiting for the end of a heavy rain, we spent hours in the Gallery Of Modern Art with Nico:

Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane

Un superbe parc: le Roma street parkland.
/
Beautiful park: Roma street parkland

Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane

Passage au Mt Coot-tha pour avoir une vue panoramique de Brisbane:
/
Quick stop at Mt Coot-tha for a full view of Brisbane:

Brisbane

Et rando sous la pluie pour voir une cascade inexistante et des oeuvres d'Art Aborigène.
/
And hike under the rain to see a nonexistent fall and some aboriginal Arts:

Brisbane
Brisbane
Brisbane

Conduire à nouveau en ville n'a pas été facile, surtout qu'à Brisbane il y a plein de péages! Les éviter fut drôle huum ^^ Mais ça faisait de belles photos:
/
Driving again in a big city hasn't been easy, especially in Brisbane where there are lots of tolls! Avoiding them was funny huum ^^ But I took good photos:

Brisbane
Brisbane
Brisbane
Brisbane

Goodbye Brisbane!