Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Quand on est loin
Quand on est loin
Menu
Deux jours à Canberra

Deux jours à Canberra

(two days in Canberra)

Pas facile de commencer cet article tellement il y a de choses à dire.
Alors, en gros, il y avait une guerre entre Sydney et Melbourne pour être la capitale nationale, du coup au début du 20ème siècle, le pays a décidé d'entièrement construire une nouvelle ville au milieux des deux et de faire un concours d'Architecture ouvert à tous les architectes pour l'imaginer.
Du coup, Canberra est unique, elle a été entièrement imaginée par le couple d'architectes Américains Walter Burley et Marion Griffin qui ont gagné le concours et avaient une vision innovante. Si vous voyez la ville depuis le ciel, ce ne sont que des cercles, des courbes et de longues lignes droites. C'est une ville pour les voitures, avec de grands espaces vides et des immeubles modernes mais parfois froids. Si vous aimez l'architecture et les musées, vous aimeriez! ;D
/
It is hard to start this article because there are so many things to say.
So, basically, there was a war between Sydney and Melbourne to be the National Capital, so at the beginning of the XXth century, the country decided to build completely a new city in the middle of both and to do an Architecture Contest open to every architects to design it.
So,
Canberra is unique, it has been entirely created by the American Architects couple Walter Burley and Marion Griffin who won the contest and had an innovative vision. If you see the city from the sky, it is only circles, curves and long straight lines. It is a city for cars, with broad empty spaces and modern but sometimes cold buildings. If you like architecture and museums you would like it ! ;D

Deux jours à Canberra

Nous avons commencé à aller en haut du Mt Ainslie pour avoir une vue sur la ville, c'est vraiment impressionnant ! (on voulait tout visiter en vélo, heureusement qu'on ne l'a pas fait car ça aurait été crevant et dangereux!)
/
We started to go at the top of Mount Ainslie to have a view of the city, it is very impressive ! (we wanted to visit everything by bike, hopefully we didn't do it, it would have been too tiring and risky!)

devant le bâtiment blanc: l'ancien Parlement, derrière l'actuel / in front the white building: the old parliament, behind: the current one
devant le bâtiment blanc: l'ancien Parlement, derrière l'actuel / in front the white building: the old parliament, behind: the current one
devant le bâtiment blanc: l'ancien Parlement, derrière l'actuel / in front the white building: the old parliament, behind: the current one
devant le bâtiment blanc: l'ancien Parlement, derrière l'actuel / in front the white building: the old parliament, behind: the current one

devant le bâtiment blanc: l'ancien Parlement, derrière l'actuel / in front the white building: the old parliament, behind: the current one

avant-après / before-after

avant-après / before-after

Ensuite, nous avons déjeuné dans le centre ville où il y a de grands centres commerciaux, plein de bureaux et de petits restaurants.
/
Then, we had lunch in the CBD, where there are big malls, lots of offices and small restaurants.

Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra

Et nous avons commencé nos visites par le Parlement, qui est une beauté architecturale !
/

And we started our visits with the Parliament, which is a beauty of Architecture !

graphisme <3
graphisme <3
graphisme <3
graphisme <3
graphisme <3
graphisme <3
graphisme <3
graphisme <3
graphisme <3
graphisme <3

graphisme <3

salle du Sénat / Senat room

salle du Sénat / Senat room

salle du Parlement / House of Representatives room

salle du Parlement / House of Representatives room

Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra

Et le reste de ces deux jours, nous l'avons passé dans les musées ou le long du lac Griffin (qui a été créé pour la ville ^^ )
/
And the rest of these two days, were spent in the museums or along the Lake Griffin (which have been created for the city ^^ )

la verdure est très présente à Canberra :) / Nature is everywhere in Canberra
la verdure est très présente à Canberra :) / Nature is everywhere in Canberra
la verdure est très présente à Canberra :) / Nature is everywhere in Canberra

la verdure est très présente à Canberra :) / Nature is everywhere in Canberra

National Gallery of Australia / Musée d'Art National
National Gallery of Australia / Musée d'Art National
National Gallery of Australia / Musée d'Art National
National Gallery of Australia / Musée d'Art National
National Gallery of Australia / Musée d'Art National
National Gallery of Australia / Musée d'Art National

National Gallery of Australia / Musée d'Art National

National Library / Bibliothèque Nationale
National Library / Bibliothèque Nationale

National Library / Bibliothèque Nationale

Questacon (Science and Technology centre / Centre des Sciences et Technologies)
Questacon (Science and Technology centre / Centre des Sciences et Technologies)
Questacon (Science and Technology centre / Centre des Sciences et Technologies)
Questacon (Science and Technology centre / Centre des Sciences et Technologies)
Questacon (Science and Technology centre / Centre des Sciences et Technologies)

Questacon (Science and Technology centre / Centre des Sciences et Technologies)

Pour passer la nuit entre ces deux jours, on a fait un peu de route jusqu'à Gundaroo et avons profité du super camping gratuit (douches chaudes, toilettes, eau, barbecues).
/
To spend the night between those two days, we drove a little bit to Gundaroo and enjoy the amazing free camp (hot showers, toilets, water, BBQ).

Deux jours à CanberraDeux jours à Canberra

Trouver un restaurant ou un café a été compliqué car c'est loin de toutes les choses à voir et plein d'entre eux n'existaient même plus (si vous suivez un guide de voyage). Mais si vous devez aller à UN endroit : allez à Silo Bakery dans le quartier cossu de Kingston, surtout si la cuisine Française/Européenne vous manque :D Ils font un pain au levain délicieux (et ils le livrent à tous les gastros du coin), de super bons (et chers –') pains au chocolat (la pâte feuilletée est maison!!), ils font les petits-déjs et les déjeuners. Nous avons pris la tarte Flamiche (avec du poireau et du fromage, mmmmh!) et le ragoût agneau-olives noires, très bon également.
/
Finding a restaurant or a cafe was tricky because it is far from the main attractions and lots of them didn't exist anymore (if you follow a travel guide). But if you have to go to ONE place : go to Silo Bakery in the wealthy district of Kingston, especially if you miss European/French cuisine :D They bake a delicious big sourdough bread (and they deliver all the gastronomic restaurants around), yummy (and expensive –') pains au chocolat (home-made puff pastry!!), they do breakfast and lunch menus. We had the flamiche tart (with leek and cheese, yummy!) and the lamb-black olive ragout, delicious as well.

Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra
Deux jours à Canberra