Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Quand on est loin
Quand on est loin
Menu
le grand vide

le grand vide

The Big Empty

Ou aussi le grand rien ^^ Cette partie de route sur la côte Ouest, entre Broome et Port Headland (voir même jusqu'à Exmouth), se caractérise par une route droite avec rien autour, et là le road trip prend un autre aspect: rouler, rouler jusqu'à sentir la fatigue ou la faim, rouler jusqu'à en avoir des fourmis dans les fesses et les cuisses, rouler jusqu'à ne plus supporter nos quelques playlists trop écoutées.
Si c'était à refaire, on serait passés par le parc de Karijini mais il nous paraissait très éloigné.
Nous avons donc roulé du 15 au 18 octobre sur cette route déserte (613 km de Broome à Port Headland-ville minière où nous n'avons fait que passer, puis 777km jusqu'à Exmouth-au début du Cape Range National Park).
/
Or the big nothing ^^ This part of the road on the West coast, between Broome and Port Headland (even up to Exmouth), is characterized by a straight road with nothing around, and suddenly the road trip show another face: driving, driving until you feel the tiredness or the hunger, driving until you get restless legs, driving until you can't stand the few playlists you listened too many times.
If we had to do it again, we would have gone to the Karijini park but it seemed very far away.
So we drove from the 15th to the 18th of October on this deserted road (613 km from Broome to Port Headland-mining town where we just drove through, then 777 km to Exmouth-at the beginning of Cape Range National Park).

carte de la fin de notre séjour en Australie (route du 15 au 25 octobre en prenant notre temps) / map of the end of our Australian Journey (road from the 15th to the 25th of October, without rushing)

carte de la fin de notre séjour en Australie (route du 15 au 25 octobre en prenant notre temps) / map of the end of our Australian Journey (road from the 15th to the 25th of October, without rushing)

route droite, je n'avais pas menti ;) / straight road, I didn't lie

route droite, je n'avais pas menti ;) / straight road, I didn't lie

parfois un arbre ou un nuage vient ponctuer le paysage / sometimes a tree or a cloud punctuate the landscape

parfois un arbre ou un nuage vient ponctuer le paysage / sometimes a tree or a cloud punctuate the landscape

magnifique coucher de soleil / amazing sunset

magnifique coucher de soleil / amazing sunset

c'est Nico qui cuisine ce soir :) / It's Nico who cooks tonight :)
c'est Nico qui cuisine ce soir :) / It's Nico who cooks tonight :)

c'est Nico qui cuisine ce soir :) / It's Nico who cooks tonight :)

les abords de Port Headland, ville minière / the outskirts of Port Headland, mining town

les abords de Port Headland, ville minière / the outskirts of Port Headland, mining town

toujours tout droit, toujours tout droit / keep going straight, keep going straight
toujours tout droit, toujours tout droit / keep going straight, keep going straight
toujours tout droit, toujours tout droit / keep going straight, keep going straight
toujours tout droit, toujours tout droit / keep going straight, keep going straight

toujours tout droit, toujours tout droit / keep going straight, keep going straight

parfois des airs de farwest / sometimes a farwest spirit
parfois des airs de farwest / sometimes a farwest spirit
parfois des airs de farwest / sometimes a farwest spirit
parfois des airs de farwest / sometimes a farwest spirit
parfois des airs de farwest / sometimes a farwest spirit

parfois des airs de farwest / sometimes a farwest spirit

un autre superbe coucher de soleil / another beautiful sunset
un autre superbe coucher de soleil / another beautiful sunset
un autre superbe coucher de soleil / another beautiful sunset

un autre superbe coucher de soleil / another beautiful sunset

Nico s'entraîne tous les soirs avec son didjeridoo / Nico trains himself every evening with his didjeridoo
Nico s'entraîne tous les soirs avec son didjeridoo / Nico trains himself every evening with his didjeridoo
Nico s'entraîne tous les soirs avec son didjeridoo / Nico trains himself every evening with his didjeridoo
Nico s'entraîne tous les soirs avec son didjeridoo / Nico trains himself every evening with his didjeridoo

Nico s'entraîne tous les soirs avec son didjeridoo / Nico trains himself every evening with his didjeridoo

et au bout de plus de 2 jours: enfin le panneau pour Exmouth! / and after more than 2 days: finally Exmouth's sign!

et au bout de plus de 2 jours: enfin le panneau pour Exmouth! / and after more than 2 days: finally Exmouth's sign!