The Big Empty
Ou aussi le grand rien ^^ Cette partie de route sur la côte Ouest, entre Broome et Port Headland (voir même jusqu'à Exmouth), se caractérise par une route droite avec rien autour, et là le road trip prend un autre aspect: rouler, rouler jusqu'à sentir la fatigue ou la faim, rouler jusqu'à en avoir des fourmis dans les fesses et les cuisses, rouler jusqu'à ne plus supporter nos quelques playlists trop écoutées.
Si c'était à refaire, on serait passés par le parc de Karijini mais il nous paraissait très éloigné.
Nous avons donc roulé du 15 au 18 octobre sur cette route déserte (613 km de Broome à Port Headland-ville minière où nous n'avons fait que passer, puis 777km jusqu'à Exmouth-au début du Cape Range National Park).
/
Or the big nothing ^^ This part of the road on the West coast, between Broome and Port Headland (even up to Exmouth), is characterized by a straight road with nothing around, and suddenly the road trip show another face: driving, driving until you feel the tiredness or the hunger, driving until you get restless legs, driving until you can't stand the few playlists you listened too many times.
If we had to do it again, we would have gone to the Karijini park but it seemed very far away.
So we drove from the 15th to the 18th of October on this deserted road (613 km from Broome to Port Headland-mining town where we just drove through, then 777 km to Exmouth-at the beginning of Cape Range National Park).
carte de la fin de notre séjour en Australie (route du 15 au 25 octobre en prenant notre temps) / map of the end of our Australian Journey (road from the 15th to the 25th of October, without rushing)
parfois un arbre ou un nuage vient ponctuer le paysage / sometimes a tree or a cloud punctuate the landscape
Nico s'entraîne tous les soirs avec son didjeridoo / Nico trains himself every evening with his didjeridoo