Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Quand on est loin
Quand on est loin
Menu
la route est belle

la route est belle

Beautiful road

La beauté du Western Australia c'est la côte Ouest qui est carrément moins construite que la côte Est. Les villes sont petites et très éloignées, la côte est donc beaucoup plus sauvage!
Il y a de nombreux parcs nationaux mais tous sont payants! (il existe du coup de nombreux pass comme celui à $46 pour 4 semaines avec parcs illimités).
Nous avions donc fait notre sélection et roulions de l'un à l'autre avec parfois plusieurs jours de route. Notre van Baloo aura tenu tout du long sans jamais nous lâcher <3
/
The beauty of Western Australia is the West Coast which is much less built than the East Coast. The cities are small and far away, so the coast is much wilder! There are many national parks but you have to pay for all of them! (There are many passes like the one at $46 for 4 weeks with unlimited parks).
So we made our selection and drove from one to the other with sometimes several days of driving. Our van Baloo did it well all along the way and it never broke down <3

attention passage d'émeu / careful, emu crossing

attention passage d'émeu / careful, emu crossing

ombre de notre beau Baloo en fin de journée / shadow of our beautiful Baloo at the end of the day

ombre de notre beau Baloo en fin de journée / shadow of our beautiful Baloo at the end of the day

tempête de sable sur un free camp, il fait quasi nuit alors que c'est l'après-midi! / sandstorm on a freecamp, it looks like night time but it's the afternoon!
tempête de sable sur un free camp, il fait quasi nuit alors que c'est l'après-midi! / sandstorm on a freecamp, it looks like night time but it's the afternoon!
tempête de sable sur un free camp, il fait quasi nuit alors que c'est l'après-midi! / sandstorm on a freecamp, it looks like night time but it's the afternoon!

tempête de sable sur un free camp, il fait quasi nuit alors que c'est l'après-midi! / sandstorm on a freecamp, it looks like night time but it's the afternoon!

Carnarvon, enfin une ville pour faire les courses! On y a retrouvé plusieurs couples de français rencontrés à Coral Bay. Il n'y a qu'une route principale donc soit les gens "montent" à Broome/Darwin, soit les gens "descendent" sur Perth donc on se suit sans faire exprès ^^ / Carnarvon, finally a city for shopping! There were several French couples met in Coral Bay. There is only one main road so either people "go up" to Broome/Darwin, or people "go down" to Perth so we follow each other not on purpose ^^

Carnarvon, enfin une ville pour faire les courses! On y a retrouvé plusieurs couples de français rencontrés à Coral Bay. Il n'y a qu'une route principale donc soit les gens "montent" à Broome/Darwin, soit les gens "descendent" sur Perth donc on se suit sans faire exprès ^^ / Carnarvon, finally a city for shopping! There were several French couples met in Coral Bay. There is only one main road so either people "go up" to Broome/Darwin, or people "go down" to Perth so we follow each other not on purpose ^^

autre façon de faire les courses: s'arrêter chez les producteurs le long de la route. Là un super producteur en biodynamie avec des fruits/légumes meilleurs et moins chers que ceux en supermarché! (au nord de Carnarvon) / Another way to buy grocery: shop at the producers along the road. There a great biodynamic producer with fruits/vegetables better and cheaper than those in supermarket! (north of Carnarvon)

autre façon de faire les courses: s'arrêter chez les producteurs le long de la route. Là un super producteur en biodynamie avec des fruits/légumes meilleurs et moins chers que ceux en supermarché! (au nord de Carnarvon) / Another way to buy grocery: shop at the producers along the road. There a great biodynamic producer with fruits/vegetables better and cheaper than those in supermarket! (north of Carnarvon)

tempête de sable sur la route! (celle-ci est petite donc il n'y a pas à s'inquiéter mais c'est tout de même impressionnant) / Sandstorm on the road! (This one is small so there is no need to worry but it's still impressive)
tempête de sable sur la route! (celle-ci est petite donc il n'y a pas à s'inquiéter mais c'est tout de même impressionnant) / Sandstorm on the road! (This one is small so there is no need to worry but it's still impressive)

tempête de sable sur la route! (celle-ci est petite donc il n'y a pas à s'inquiéter mais c'est tout de même impressionnant) / Sandstorm on the road! (This one is small so there is no need to worry but it's still impressive)

camping gratuit le long de la rivière (j'écris mon carnet de voyage et mes cartes postales) / freecamp by the river (I write my travel diary and postcards)
camping gratuit le long de la rivière (j'écris mon carnet de voyage et mes cartes postales) / freecamp by the river (I write my travel diary and postcards)

camping gratuit le long de la rivière (j'écris mon carnet de voyage et mes cartes postales) / freecamp by the river (I write my travel diary and postcards)

un des plus beaux couchers de soleil que l'on ait vu <3 / one of the most beautiful sunset we've ever seen <3

un des plus beaux couchers de soleil que l'on ait vu <3 / one of the most beautiful sunset we've ever seen <3

l'entrainement quotidien au didjeridoo, ce son et ce décor ensemble <3 / the daily training with didjeridoo, this sound and this landscape together <3

l'entrainement quotidien au didjeridoo, ce son et ce décor ensemble <3 / the daily training with didjeridoo, this sound and this landscape together <3

la route est belle
la route est belle
la route est belle
la vue de ce champ nous a fait bizarre: nous revenions à la civilisation! jusqu'ici tout était sauvage, il n'y avait pas la trace de l'homme... / the sight of this field was disturbing for us: we were back to civilization! so far everything was wild, there was no trace of human...

la vue de ce champ nous a fait bizarre: nous revenions à la civilisation! jusqu'ici tout était sauvage, il n'y avait pas la trace de l'homme... / the sight of this field was disturbing for us: we were back to civilization! so far everything was wild, there was no trace of human...

champs de fleurs blanches à l'approche du parc Kalbarri / white flowers fields close to Kalbarri
champs de fleurs blanches à l'approche du parc Kalbarri / white flowers fields close to Kalbarri
champs de fleurs blanches à l'approche du parc Kalbarri / white flowers fields close to Kalbarri

champs de fleurs blanches à l'approche du parc Kalbarri / white flowers fields close to Kalbarri