Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Quand on est loin

Quand on est loin

Menu
3 jours – 1500km

3 jours – 1500km

3 days – 1500km

Après avoir partagé un café avec Florine et Dimitri, couple d'amis français, nous avons repris la route et dit au revoir à Noosa et la Sunshine Coast.
En 3 jours, nous avons roulé 1500km (à 90km/h max!) et avons passé Bundaberg, Rockampton et sommes finalement arrivés à Townsville.
En 3 jours, nous sommes passé de 8°C à 18°C la nuit, nous qui avions besoin d'une couverture supplémentaire avant, nous dormons désormais avec la porte ouverte. Cela fait du bien d'être à nouveau en été et de profiter de la chaleur Australienne :D
/
After a coffee with our friends Florine and Dimitri, French couple, we were back on the road and said goobye to Noosa and to the Sunshine Coast.
In 3 days, we drove 1500km (at 90 km/h max!) and crossed Bundaberg, Rockampton and finally arrived in Townsville.
In 3 days, the night temperature increased from 8°C to 18°C, before we needed an extra cover, but wer'e now sleeping with the door open. It feels good to be back in summer and to enjoy the Australian heat :D

Wallaville Hotel: Camping gratuit typique du Queensland: un vieux backpacker qui fait aussi pub et casse de voiture ^^ Quand les gens parlent, on ne comprend pas! Ils disent "wouhou" pour dire "au revoir, bonne nuit" / Wallaville Hotel: typical Queenslander place, old backpacker/wrecker/pub. When people talk we don't get it! they say "wouhou" to say "goodbye, good night"
Wallaville Hotel: Camping gratuit typique du Queensland: un vieux backpacker qui fait aussi pub et casse de voiture ^^ Quand les gens parlent, on ne comprend pas! Ils disent "wouhou" pour dire "au revoir, bonne nuit" / Wallaville Hotel: typical Queenslander place, old backpacker/wrecker/pub. When people talk we don't get it! they say "wouhou" to say "goodbye, good night"
Wallaville Hotel: Camping gratuit typique du Queensland: un vieux backpacker qui fait aussi pub et casse de voiture ^^ Quand les gens parlent, on ne comprend pas! Ils disent "wouhou" pour dire "au revoir, bonne nuit" / Wallaville Hotel: typical Queenslander place, old backpacker/wrecker/pub. When people talk we don't get it! they say "wouhou" to say "goodbye, good night"
Wallaville Hotel: Camping gratuit typique du Queensland: un vieux backpacker qui fait aussi pub et casse de voiture ^^ Quand les gens parlent, on ne comprend pas! Ils disent "wouhou" pour dire "au revoir, bonne nuit" / Wallaville Hotel: typical Queenslander place, old backpacker/wrecker/pub. When people talk we don't get it! they say "wouhou" to say "goodbye, good night"
Wallaville Hotel: Camping gratuit typique du Queensland: un vieux backpacker qui fait aussi pub et casse de voiture ^^ Quand les gens parlent, on ne comprend pas! Ils disent "wouhou" pour dire "au revoir, bonne nuit" / Wallaville Hotel: typical Queenslander place, old backpacker/wrecker/pub. When people talk we don't get it! they say "wouhou" to say "goodbye, good night"

Wallaville Hotel: Camping gratuit typique du Queensland: un vieux backpacker qui fait aussi pub et casse de voiture ^^ Quand les gens parlent, on ne comprend pas! Ils disent "wouhou" pour dire "au revoir, bonne nuit" / Wallaville Hotel: typical Queenslander place, old backpacker/wrecker/pub. When people talk we don't get it! they say "wouhou" to say "goodbye, good night"

le paysage devient désertique et sec par endroit! / the landscape starts to look like a dry desert sometimes
le paysage devient désertique et sec par endroit! / the landscape starts to look like a dry desert sometimes
le paysage devient désertique et sec par endroit! / the landscape starts to look like a dry desert sometimes

le paysage devient désertique et sec par endroit! / the landscape starts to look like a dry desert sometimes

Nico devient un vrai Australien: il prend son café "take away" à emporter ;) / Nico is a real Aussie: he has his take-away coffee

Nico devient un vrai Australien: il prend son café "take away" à emporter ;) / Nico is a real Aussie: he has his take-away coffee

champs de cannes à sucre en fleurs! / the sugar cane fields start to blossom!
champs de cannes à sucre en fleurs! / the sugar cane fields start to blossom!

champs de cannes à sucre en fleurs! / the sugar cane fields start to blossom!

Rockampton, la capitale du boeuf ^^ / Rockampton, the capital of beef

Rockampton, la capitale du boeuf ^^ / Rockampton, the capital of beef

Camping gratuit sur une aire de repos/camions à Waverley creek / Free camp in a rest area/truck area in Waverley creek

Camping gratuit sur une aire de repos/camions à Waverley creek / Free camp in a rest area/truck area in Waverley creek

sur la route / on the road

sur la route / on the road

certaines rivières sont à sec! regardez ces 3 là / some river are completely dry! look at these 3
certaines rivières sont à sec! regardez ces 3 là / some river are completely dry! look at these 3
certaines rivières sont à sec! regardez ces 3 là / some river are completely dry! look at these 3

certaines rivières sont à sec! regardez ces 3 là / some river are completely dry! look at these 3

Super camping gratuit, calme, à Home Hill (E.W. Ford park), superbe coucher de soleil avec les feux dans les champs aux alentours, pause écriture dans mon carnet de voyage / great free camp, calm, in Home Hill (E.W. Ford park), amazing sunsets with fires from the fields around, writing time in my travel diary
Super camping gratuit, calme, à Home Hill (E.W. Ford park), superbe coucher de soleil avec les feux dans les champs aux alentours, pause écriture dans mon carnet de voyage / great free camp, calm, in Home Hill (E.W. Ford park), amazing sunsets with fires from the fields around, writing time in my travel diary
Super camping gratuit, calme, à Home Hill (E.W. Ford park), superbe coucher de soleil avec les feux dans les champs aux alentours, pause écriture dans mon carnet de voyage / great free camp, calm, in Home Hill (E.W. Ford park), amazing sunsets with fires from the fields around, writing time in my travel diary
Super camping gratuit, calme, à Home Hill (E.W. Ford park), superbe coucher de soleil avec les feux dans les champs aux alentours, pause écriture dans mon carnet de voyage / great free camp, calm, in Home Hill (E.W. Ford park), amazing sunsets with fires from the fields around, writing time in my travel diary

Super camping gratuit, calme, à Home Hill (E.W. Ford park), superbe coucher de soleil avec les feux dans les champs aux alentours, pause écriture dans mon carnet de voyage / great free camp, calm, in Home Hill (E.W. Ford park), amazing sunsets with fires from the fields around, writing time in my travel diary

l'essence peut devenir chère! quand elle est abordable, on remplit le jerricane! / fuel can be expensive so when it's affordable we fill up the jerricane
l'essence peut devenir chère! quand elle est abordable, on remplit le jerricane! / fuel can be expensive so when it's affordable we fill up the jerricane

l'essence peut devenir chère! quand elle est abordable, on remplit le jerricane! / fuel can be expensive so when it's affordable we fill up the jerricane

pause près d'Airlie beach / break nearby Airlie beach
pause près d'Airlie beach / break nearby Airlie beach

pause près d'Airlie beach / break nearby Airlie beach

arrivés à Townsville!! (vue depuis Castle Hill) / arrived in Townsville!! (view from Castle Hill)

arrivés à Townsville!! (vue depuis Castle Hill) / arrived in Townsville!! (view from Castle Hill)