Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Quand on est loin

Quand on est loin

Menu
Stage de survie

Stage de survie

Survival workshop

A la ferme bio où nous avons fait du bénévolat, Scott, le maraîcher, était aussi prof de survie !
On appelle ça du « bushcraft », une sorte de survie douce dans la nature.
Quasiment une fois par mois, il organise des stages pour enfants et nous étions donc invités à nous joindre à eux et à l'aider.
Il m'a demandé de prendre des photos, j'ai donc accomplis ma tâche avec plaisir ! J'espère que vous aimerez aussi cette journée de survie :
/
At the organic farm where we were volunteering, Scott, the market gardener, was also a survival teacher !
We call that « bushcraft », a kind of soft survival into the wild.
Almost once a month, he organises workshops for kids so we were invited to join them and help him.
I've been asked to take photos, I've done this task with pleasure ! I hope you'll enjoy our survival day too :

Il y avait 19 enfants! 1er challenge : traversée du pont en bambou !  / There were 19 kids! 1rst challenge : crossing of the bamboo bridge
Il y avait 19 enfants! 1er challenge : traversée du pont en bambou !  / There were 19 kids! 1rst challenge : crossing of the bamboo bridge
Il y avait 19 enfants! 1er challenge : traversée du pont en bambou !  / There were 19 kids! 1rst challenge : crossing of the bamboo bridge
Il y avait 19 enfants! 1er challenge : traversée du pont en bambou !  / There were 19 kids! 1rst challenge : crossing of the bamboo bridge

Il y avait 19 enfants! 1er challenge : traversée du pont en bambou ! / There were 19 kids! 1rst challenge : crossing of the bamboo bridge

Après que Scott nous ai appris les basiques de la survie (l'air, l'eau, la nourriture et l'abri), on a joué à Camouflage, un jeu où l'on se cache et court, les enfants ont adoré !
/
After that Scott taught us the survival's basics (air, water, food, shelter), we played to Camouflage, a game where you have to hide and run, the kids loved it !

Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie

Toute la journée, Scott a fait des lances et à l'heure du déjuner, a appris aux enfants à les aiguiser, ils étaient surexcités ! En fin de journée, ils ont appris à viser une cible.
/
The all day, Scott made spares and at lunch time he taught the kids how to sharpen them, they were very excited ! At the end of the day, they learned to aim a target.

Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie

L'apprentissage le plus attendu était comment allumer un feu ! Scott nous a montré les différentes façons, surtout par friction puis nous avons tous réussi à en allumer un !
/
The most expected learning was how to make fire ! Scott showed us the different ways, mainly by friction and then we all succeeded to light one fire !!

Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie

Pour midi, nous avons fait des « dampers », un classique de la cuisine de camping Australienne à faire au feu: c'est un mélange de farine et eau (et beurre), puis tu enroules un bout de pâte autour d'un bâton et tu le cuits au-dessus du feu. C'était très bon avec du miel versé dedans à la fin !
/
For lunch, we made damper, a classic Aussie camping meal to make over a fire : it's a mix of flour and water (and butter) and then you roll a bowl of dough around a stick and cook it over the fire. It was very yummy with some honey poured at the end inside !

Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie

Cette journée était très chaude, plus de 40°C ! On a donc passé du temps à la rivière et la cascade, trop bon.
/
This day was very hot, more than 40°C ! So we spent a long time in the river and the fall, so good.

Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie

Nous avons appris à reconnaître des plantes utiles pour fabriquer des choses ou à manger (on les appelle « bushtucker ») : figue sauvage, feuille pour poncer ou le roseau du bush pour soigner, faire de la ficelle ou démarrer un feu !  
/
​​​​​ We learnt to recognize useful plants for craft or as a food (we call them « bushtucker ») : wild fig, sanding leaf or a bush reed to make medicine, rope or to light a fire !

Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie

A la fin de la journée, juste avant de viser les cibles avec nos lances, nous avons appris à construire un abri avec des bâtons et de la paille, cool !
/
At the end of the day, just before aiming the target with our spares, we learnt to build a shelter with sticks and straw, cool !

Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie

Nos 19 survivants en herbe ! / Our 19 skilled survivors !

Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie
Stage de survie

C'était une super journée où même nous on a appris plein de choses et on s'est beaucoup amusés avec les enfants :) ça s'appelle Rewild et on en parle aux parents qu'on rencontre car c'est génial !
/
It has been a great day, even us we learnt lots of things and we had fun with the kids :) It is called Rewild and we talk about it to the parents we meet because it is amazing !